The tears stream down my cheeks from my unblinking eyes. What makes me weep so? From time to time. There is nothing saddening here. Perhaps it is liquefied brain.
-
Von jeher war ich fasziniert von dieser Stadt. Die Schornsteine der Fabriken schienen in der Nacht ihre Plätze zu tauschen und so jeden Tag an anderer Stelle aufzutauchen. Alles war einem stetigen Wandel unterworfen. Der Atem meiner postkapitalistischen Zeit schlug sich in dicken Rauchsäulen am Horizont in den Himmel. Sie verwanden sich inenander wurden von immer mehr aus den dicken Betonrohren nach außen gehusteten Teilchen in die Höhe gedrückt.
-
Damals lebten wir fast wie in einem Dorf. Man kannte seine Nachbarn und die Nachbarn der Nachbarn, die ganze Straße, die zwei, drei Kreuzungen und sprach die Gemüdeverkäufer mit Du an. Ich hatte meine ganze Kindheit in einer konstanten Umgebung verbracht und kannte schon mit fünf Jahren jeden Riss in den Fassaden der alten Einfamilienhäuser. Wenn die Bäume langsam ihr Laub verloren und über den gesamten Boden der kleinen Wäldchen ein buntes Laken auslegten, spielten wir in den großen Blätterhaufen. Nur die Straßenschilder erzählten davon, dass unsere kleine Idylle eigentlich ein Teil einer Großstadt war.
-
Man muss durch seine eigene Hölle gehen - das bedeutet Individualität - will man irgendwann in sich frei und ungebunden sein. In allen Einzelteilen seiner selbst, und diese noch gesplittert, muss man harren und getreten werden, ehe man, von den Fingerkuppen an, sich zu einem neuen Menschen mausern kann. Es wird nur weh tun, und dafür später ruhig blenden.











